द्रोणपर्व — अध्याय २७: सुशर्माह्वानम्, अर्जुनस्य प्रतिनिवर्तनम्, भगदत्तेन गजप्रहारः
नैव कुन्तीसुत: पार्थो नैव कृष्णो जनार्दन: । न हया न रथो राजन दृश्यन्ते सम शरैश्षिता:
naiva kuntīsutaḥ pārtho naiva kṛṣṇo janārdanaḥ | na hayā na ratho rājan dṛśyante samaśaraiḥ śitāḥ ||
மகாராஜா! அந்நேரம் குந்தியின் மகன் பார்த்தன் அர்ஜுனனும், ஜனார்தனன் ஸ்ரீகிருஷ்ணனும், குதிரைகளும், தேரும் எதுவும் காணப்படவில்லை; அனைவரும் கூரிய அம்புகளின் அடர்த்தியான குவியலால் முற்றிலும் மறைக்கப்பட்டனர்.
संजय उवाच
The verse underscores the overwhelming force and chaos of war: even the foremost heroes and their divine charioteer can be visually ‘erased’ by the sheer volume of violence. Ethically, it highlights how battle reduces individuals to targets and obscures identity, warning of war’s power to eclipse discernment and humane perception.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that Arjuna and Kṛṣṇa—along with their horses and chariot—are no longer visible because they are completely covered by a dense shower/heap of sharp arrows, indicating an intense exchange of missiles at that moment in the fighting.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.