सुरैरवध्या: संग्रामे तेन वीरेण निर्जिता: । “देवशत्रु निवातकवच नामक दानव, जिन्हें संग्राममें देवता भी नहीं मार सकते थे, उसी वीर अर्जुनसे पराजित हुए हैं
surair avadhyāḥ saṅgrāme tena vīreṇa nirjitāḥ |
போரில் தேவர்களாலும் கொல்ல இயலாதவர்கள் எனக் கருதப்பட்ட பகைவர்களும், அந்த வீரனால் வெல்லப்பட்டனர்.
संजय उवाच
The verse highlights that apparent invincibility is not absolute: disciplined valor aligned with dharma can overcome even those considered beyond the reach of ordinary power, reinforcing the ethical idea that rightful strength can prevail over formidable wrongdoing.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that a mighty warrior—understood here as Arjuna—has defeated opponents described as ‘unkillable even by the gods,’ evoking Arjuna’s famed victory over the Nivātakavaca dānavas and emphasizing his exceptional battlefield capability.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.