अलायुधस्य भीमवधसंकल्पः
Alāyudha’s Resolve to Confront Bhīma
नारायणं परं देवं परमात्मानमी श्वरम् । ज्ञानयोनिं हरिं विष्णुं मुमुक्षूणां परायणम् । परं पुराणं पुरुष पुराणानां परं च यत्
nārāyaṇaṃ paraṃ devaṃ paramātmānam īśvaram | jñānayoniṃ hariṃ viṣṇuṃ mumukṣūṇāṃ parāyaṇam | paraṃ purāṇaṃ puruṣaṃ purāṇānāṃ paraṃ ca yat ||
சஞ்சயன் கூறினான்—“(நான் வணங்குகிறேன்) நாராயணனை—உயர்ந்த தேவன், பரமாத்மா, அனைத்திற்கும் ஆண்ட ஈசன்; ஞானத்தின் மூலாதாரம்; ஹரி, விஷ்ணு—மோட்சம் நாடுவோரின் உன்னத அடைக்கலம்; ஆதிப் பரம புருஷன், மேலும் எல்லாப் பழமையும் புனிதமும் கடந்த அந்தப் பரம்பொருள்.”
संजय उवाच
The verse presents a devotional identification of the Supreme as Nārāyaṇa/Viṣṇu—Lord, Supreme Self, and source of knowledge—emphasizing that liberation-seekers should take refuge in the highest divine reality rather than in transient power or victory.
Sañjaya offers a reverential invocation (stuti) to the Supreme Lord, framing the surrounding war narrative with a theological reminder that ultimate authority and refuge lie in the divine, not merely in battlefield outcomes.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.