Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

Varṣa-Parvata-Nivāsinām Varnanam

Description of Regions, Mountains, and Their Inhabitants

कौकुट्टकास्तथा चोला: कोड्कणा मालवा नरा: | समझ: करकाश्वैव कुकुराड्भारमारिषा:,भरतश्रेष्ठ] अब जो दक्षिणदिशाके अन्यान्य जनपद हैं उनका वर्णन सुनिये--द्रविड, केरल, प्राच्य, भूषिक, वनवासिक, कर्णाटक, महिषक, विकल्प, मूषक, झिल्लिक, कुन्तल, सौहृद, नभकानन, कौकुट्टक, चोल, कोंकण, मालव, नर, समंग, करक, कुकुर, अंगार, मारिष, ध्वजिनी, उत्सव-संकेत, त्रिगर्त, शाल्वसेनि, व्यूक, कोकबक, प्रोष्ठ, समवेगवश, विन्ध्यचुलिक, पुलिन्द, वल्कल, मालव, बल्‍लव, अपरबल्लव, कुलिन्द, कालद, कुण्डल, करट, मूषक, स्तनबाल, सनीप, घट, सूंजय, अठिद, पाशिवाट, तनय, सुनय, ऋषिक, विदभ, काक, तंगण, परतंगण, उत्तर और क्रूर अपरम्लेच्छ, यवन, चीन तथा जहाँ भयानक म्लेच्छक-जातिके लोग निवास करते हैं, वह काम्बोज

sañjaya uvāca | kaukuṭṭakās tathā colāḥ koṅkaṇā mālavā narāḥ | samaṅgāḥ karakāś caiva kukurāṅgāra-māriṣāḥ ||

சஞ்சயன் கூறினான்—தென் திசை மக்களுள் கௌகுட்டகர், சோளர், கொங்கணர், மாலவர், நரர், சமங்கர், கரகர்; மேலும் குகுரர், அங்காரர், மாரிஷரும் உள்ளனர்.

कौकुट्टकाःthe Kaukuttakas (a people/tribe)
कौकुट्टकाः:
Karta
TypeNoun
Rootकौकुट्टक
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाand, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
चोलाःthe Cholas
चोलाः:
Karta
TypeNoun
Rootचोल
FormMasculine, Nominative, Plural
कोङ्कणाःthe Konkanas
कोङ्कणाः:
Karta
TypeNoun
Rootकोङ्कण
FormMasculine, Nominative, Plural
मालवाःthe Malavas
मालवाः:
Karta
TypeNoun
Rootमालव
FormMasculine, Nominative, Plural
नराःmen/people
नराः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Plural
समङ्गाःthe Samangas (a people/tribe)
समङ्गाः:
Karta
TypeNoun
Rootसमङ्ग
FormMasculine, Nominative, Plural
करकाःthe Karakas (a people/tribe)
करकाः:
Karta
TypeNoun
Rootकरक
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कुकुराःthe Kukuras (a people/tribe)
कुकुराः:
Karta
TypeNoun
Rootकुकुर
FormMasculine, Nominative, Plural
अङ्गाराःthe Angaras (a people/tribe)
अङ्गाराः:
Karta
TypeNoun
Rootअङ्गार
FormMasculine, Nominative, Plural
मारिषाःthe Marishas (a people/tribe)
मारिषाः:
Karta
TypeNoun
Rootमारिष
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sanjaya
K
Kaukuṭṭakas
C
Colas (Cholas)
K
Koṅkaṇas (Konkan people)
M
Mālavās (Malwa people)
N
Naras
S
Samaṅgas
K
Karakas
K
Kukuras
A
Aṅgāras
M
Māriṣas

Educational Q&A

The verse functions as a moral-geographical reminder of scale: the Kurukṣetra war is not a private feud but a pan-regional upheaval. By naming many peoples, the epic highlights the weight of kṣatriya decisions and the far-reaching consequences of adharma and political ambition.

Sanjaya continues his report to Dhṛtarāṣṭra by listing janapadas (peoples/regions), here focusing on groups associated with the southern direction, as part of a broader catalogue of those present or implicated in the great war.