Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Chapter 89: Bhīma dispatched to protect Ghaṭotkaca amid escalating engagements

प्रावर्तत नदी घोरा शोणितौघतरड्रिणी । गोमायुगणसंकीर्णा क्षणेन क्षणदामुखे

sañjaya uvāca | prāvartata nadī ghorā śoṇitaughataradriṇī | gomāyugaṇasaṅkīrṇā kṣaṇena kṣaṇadāmukhe ||

மாலையின் வாயிலில், ஒரு கணத்தில் இரத்தப் பெருக்கின் அலைகளால் நிறைந்த ஒரு பயங்கர நதி ஓடத் தொடங்கியது; அதன் கரைகளில் நரிகளின் கூட்டம் திரண்டது।

प्रावर्ततbegan to flow / started
प्रावर्तत:
Karta
TypeVerb
Rootप्र√वृत् (वर्तते)
Formलङ् (Imperfect), 3, Singular, आत्मनेपद
नदीriver
नदी:
Karta
TypeNoun
Rootनदी
FormFeminine, Nominative, Singular
घोराterrible, dreadful
घोरा:
Karta
TypeAdjective
Rootघोर
FormFeminine, Nominative, Singular
शोणितof blood
शोणित:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशोणित
FormNeuter, Genitive, Singular
ओघby a flood/stream
ओघ:
Karana
TypeNoun
Rootओघ
FormMasculine, Instrumental, Singular
तरङ्गिणीwave-bearing (river), full of waves
तरङ्गिणी:
Karta
TypeNoun
Rootतरङ्गिणी
FormFeminine, Nominative, Singular
गोमायुof jackals
गोमायु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगोमायु
FormMasculine, Genitive, Plural
गणby a group/host
गण:
Karana
TypeNoun
Rootगण
FormMasculine, Instrumental, Singular
संकीर्णाmixed/filled, crowded
संकीर्णा:
Karta
TypeAdjective
Rootसं√कीर् (संकीर्ण)
FormFeminine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
क्षणेनin a moment / within an instant
क्षणेन:
Karana
TypeNoun
Rootक्षण
FormMasculine, Instrumental, Singular
क्षणदाat night
क्षणदा:
Adhikarana
TypeNoun
Rootक्षणदा
FormFeminine, Locative, Singular
मुखेat the beginning/face (i.e., at the onset)
मुखे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमुख
FormNeuter, Locative, Singular

संजय उवाच

संजय (Sanjaya)
नदी (river)
शोणित (blood)
गोमायु (jackals)
क्षणदा (night)

Educational Q&A

The verse functions as an ethical warning through imagery: unchecked violence in war produces consequences so extreme that nature itself appears inverted—blood becomes a river and scavengers gather. It underscores the Mahābhārata’s recurring theme that adharma and loss of restraint in conflict invite ruin and ominous signs.

Sanjaya reports a terrifying battlefield omen: as fighting intensifies, a ‘river’ of blood seems to surge forth, and jackals crowd the banks. The description heightens the horror of the battle and foreshadows further destruction.