Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Chapter 89: Bhīma dispatched to protect Ghaṭotkaca amid escalating engagements

ततः सरथनागाश्वा: समकम्पन्त सूंजया: । मृत्योरास्यमनुप्राप्तं मेनिरे च युधिष्ठिरम्‌,यह देख सूंजयवीर रथ, हाथी और घोड़ोंसहित काँप उठे। उन्होंने युधिष्ठिरको मौतके मुखमें पड़ा हुआ ही समझा

tataḥ sa-ratha-nāgāśvāḥ samakampanta sūñjayāḥ | mṛtyor āsyam anuprāptaṃ menire ca yudhiṣṭhiram ||

அதைக் கண்ட ஸ்ரிஞ்ஜயர்கள் ரதங்கள், யானைகள், குதிரைகள் உடன் நடுங்கினர். யுதிஷ்டிரன் மரணத்தின் வாயில் விழுந்துவிட்டான் என்று அவர்கள் எண்ணினர்.

ततःthen/thereupon
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
Formअव्यय
सरथनागाश्वाःthose with chariots, elephants, and horses (i.e., charioteers/warriors with these)
सरथनागाश्वाः:
Karta
TypeNoun
Rootरथ + नाग + अश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्
समकम्पन्तtrembled
समकम्पन्त:
Karta
TypeVerb
Rootकम्प् (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्, परस्मैपदम्
सूंजयाःthe Sūñjayas (warriors of that group)
सूंजयाः:
Karta
TypeNoun
Rootसूंजय (प्रातिपदिक; जनपद/समूह-नाम)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्
मृत्योःof death
मृत्योः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी, एकवचनम्
आस्यम्mouth
आस्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootआस्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, द्वितीया, एकवचनम्
अनुप्राप्तम्having reached/come to
अनुप्राप्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootअनु-प्र-आप् (धातु) → प्राप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त (भूतकर्मणि/भूतकृत), नपुंसकलिङ्गम्, द्वितीया, एकवचनम्
मेनिरेthey thought/considered
मेनिरे:
Karta
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत), प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्, आत्मनेपदम्
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय
युधिष्ठिरम्Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्

संजय उवाच

S
Sṛñjayas
Y
Yudhiṣṭhira
C
chariots
E
elephants
H
horses
D
death (personified as 'the mouth of death')