Dhṛtarāṣṭra–Sañjaya-saṃvādaḥ; madhyāhna-saṅgrāma-pravṛttiḥ
Dhritarashtra–Sanjaya dialogue and the midday battle escalation
तमजेय राक्षसेन्द्रं संख्ये मघवता अपि । शैनेय: प्राणदज्जित्वा योधानां तव पश्यताम्,जिसे इन्द्र भी युद्धमें हहा नहीं सकते थे, उसी राक्षसराज अलम्बुषको आपके योद्धाओंके देखते-देखते परास्त करके सात्यकि सिंहनाद करने लगे
tam ajeyaṁ rākṣasendraṁ saṅkhye maghavatā api | śaineyaḥ prāṇadad jitvā yodhānāṁ tava paśyatām ||
போரில் மவன் இந்திரனாலும் வெல்ல முடியாதென கருதப்பட்ட அந்த ராட்சசராஜன் அலம்புஷனை, ஷைனேயன் (சாத்தியகி) உயிரை பணயமாக வைத்து, உங்கள் வீரர்கள் கண்முன்னே வென்றான்.
संजय उवाच
The verse highlights kṣātra-dharma in its battlefield form: steadfast courage and skill must be joined with readiness to risk one’s life for one’s cause. It also shows how public victory and the lion-roar function ethically and socially as affirmation of valor and as morale for one’s allies.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Sātyaki (Śaineya) defeats the formidable Rākṣasa-king Alambuṣa—so mighty that even Indra is invoked as a benchmark of power—doing so in full view of the Kaurava fighters, and then gives a triumphant lion-like roar.