धृष्टय्युम्नं च भीमं च विचरन्तौ महारणे । मोहाविष्टांंश्व ते पुत्रानपश्यत् स महारथ:,महाराज! यह सुनते ही महाथनुर्थर प्रतापी भरद्वाजनन्दन द्रोणाचार्य तुरंत उस युद्धस्थलसे चलकर वहाँ आ पहुँचे। आकर उन महारथीने देखा कि धृष्टद्युम्म और भीमसेन उस महायुद्धमें विचर रहे हैं और आपके पुत्र मोहाविष्ट होकर पड़े हुए हैं
dhṛṣṭadyumnaṃ ca bhīmaṃ ca vicarantau mahāraṇe | mohāviṣṭāṃś ca te putrān apaśyat sa mahārathaḥ ||
அந்த மகாரதன், பெரும் போரில் த்ருஷ்டத்யும்னனும் பீமனும் சஞ்சரிப்பதை கண்டான்; மேலும் உங்கள் புதல்வர்கள் மயக்கத்தில் வீழ்ந்து கிடப்பதையும் கண்டான்.
संजय उवाच
The verse highlights moha—loss of discernment—as a decisive weakness in war and in ethical life. When judgment collapses, strength and numbers become ineffective; clarity and resolve allow opponents to act decisively.
Sañjaya reports that a great warrior observes Dhṛṣṭadyumna and Bhīma ranging across the battlefield, while Dhṛtarāṣṭra’s sons are seen incapacitated, overwhelmed by confusion and disarray.