मेरोर्दिग्वर्णनम् / Digvarṇana of Meru: Uttara-Kuru, Bhadrāśva, and Jambūdvīpa Motifs
ऑपन-मा_ज बछ। अ<-छऋाल - पहुचीसे लेकर कनिष्ठिका अंगुलिके मूलभागतक एक मुट्ठीकी लंबाईको “अरत्नि' कहते हैं। अष्टमो<् ध्याय: रमणक
dhṛtarāṣṭra uvāca | varṣāṇāṃ caiva nāmāni parvatānāṃ ca saṃjaya | ācakṣva me yathātattvaṃ ye ca parvatavāsinaḥ ||
திருதராஷ்டிரன் கூறினான்—சஞ்சயா, எல்லா வர்ஷங்களின் பெயர்களையும், மலைகளின் பெயர்களையும் எனக்கு உண்மையின்படி முறையாகச் சொல்; மேலும் அந்த மலைகளில் வாழ்பவர்களையும் யதார்த்தமாக விவரித்து உரை.
संजय उवाच
The verse foregrounds yathātattva—accurate, truthful reporting. A ruler’s understanding should rest on reliable narration rather than conjecture, especially when dealing with the ordering of the world and its peoples.
Dhṛtarāṣṭra prompts Sañjaya to continue a descriptive account: he requests the names of the earth’s regions and mountains and asks for a proper description of the beings/peoples who reside on those mountains.