Shloka 1

ऑपनआक्रात बछ। अर: ३. केशव नामकी व्युत्पत्ति इस प्रकार है--कजतब्रह्मा, अ-विष्णु, ईश-शिव जिनके वषु हैं। अष्टषष्टितमो< ध्याय: ब्रह्म भूतस्तोत्र तथा श्रीकृष्ण और अर्जुनकी महत्ता भीष्म उवाच शृणु चेदं॑ महाराज ब्रह्म भूतं स्तवं मम । ब्रह्मर्षिभिश्न देवैश्व यः पुरा कथितो भुवि,भीष्मजी कहते हैं--महाराज दुर्योधन! पूर्वकालमें इस भूतलपर ब्रह्मर्षियों तथा देवताओंने इनका जो ब्रह्मभूतस्तोत्र कहा है, उसे तुम मुझसे सुनो--

bhīṣma uvāca | śṛṇu cedaṃ mahārāja brahma-bhūtaṃ stavaṃ mama | brahmarṣibhiś ca devaiś ca yaḥ purā kathito bhuvi ||

பீஷ்மர் கூறினார்—மகாராஜா துரியோதனனே! பிரம்மஸ்வரூபமான என் இத்துதியை கேள். முற்காலத்தில் இப்பூமியில் பிரம்மரிஷிகளும் தேவர்களும் உரைத்ததையே, இப்போது என்னிடமிருந்து கேள்।

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
शृणुhear
शृणु:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
ब्रह्मभूतम्having the nature of Brahman; pertaining to Brahman
ब्रह्मभूतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootब्रह्मभूत
FormNeuter, Accusative, Singular
स्तवम्hymn
स्तवम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्तव
FormMasculine, Accusative, Singular
ममmy
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
ब्रह्मर्षिभिःby the Brahmarishis
ब्रह्मर्षिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootब्रह्मर्षि
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
देवैःby the gods
देवैः:
Karana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
यःwhich/that (hymn) that
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पुराformerly
पुरा:
TypeIndeclinable
Rootपुरा
कथितःwas told/recited
कथितः:
TypeVerb
Rootकथ्
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (kta)
भुविon earth
भुवि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभू
FormFeminine, Locative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma (Bhīṣma)
D
Duryodhana (implied by mahārāja in this context)
B
Brahmarishis (Brahmarṣi)
D
Devas (Deva)
E
Earth (Bhū)

Educational Q&A

The verse establishes the hymn’s spiritual stature (‘of the nature of Brahman’) and its legitimacy by tracing it to ancient proclamation by Brahmarishis and the gods, implying that true praise of the Supreme is grounded in venerable revelation and should be heard with reverence.

On the battlefield setting of Bhishma Parva, Bhishma addresses Duryodhana and introduces a revered ancient stotra, announcing that he will recite a Brahman-centered hymn previously taught by sages and devas.