Adhyāya 65: Dawn Assembly, Makara–Śyena Vyūhas, and Commander Engagements
धार्तराष्ट्रानू दश रथान् दशैव प्रत्यवारयन् । नानारूपाणि शस्त्राणि विसृजन्तो विशाम्पते,आपके इन दस महारथी पुत्रोंको क्रोधमें भरे हुए भीमसेन, ट्रुपदपुत्र धृष्टद्युम्न, माद्रीकुमार पाण्डुपुत्र नकुल-सहदेव, पाँचों भाई द्रौपदीकुमार और अभिमन्यु--इन दस ही महारथियोंने रोका। प्रजानाथ! ये सब लोग नाना प्रकारके अस्त्र-शस्त्रोंका प्रहार कर रहे थे
dhārtarāṣṭrānū daśa rathān daśaiva pratyavārayan | nānārūpāṇi śastrāṇi visṛjanto viśāmpate ||
சஞ்சயன் கூறினான்—மக்கள்தலைவனே! தார்த்தராஷ்டிரரின் அந்தப் பத்து ரதங்களைப் பாண்டவர் தரப்பில் இருந்த துல்லியமாகப் பத்து மகாரதர்கள் தடுத்து நிறுத்தினர். கோபம் கொண்ட பீமசேனன், துருபதன் மகன் த்ருஷ்டத்யும்னன், மாத்ரியின் இரட்டையர் நகுலன்–சகதேவன், த்ரௌபதியின் ஐந்து புதல்வர்கள், அபிமன்யு—இவர்கள் பத்துப் பேரும் பலவகை ஆயுதங்களை எறிந்து அவர்களைப் பின்னடையச் செய்தனர்.
संजय उवाच
The verse highlights disciplined resistance and coordinated duty in war: matched opponents restrain aggression through skill and steadiness, reflecting kṣatriya-dharma—courage, order, and responsibility amid violence.
Sañjaya reports to the king that ten Kaurava chariot-warriors were stopped by ten Pāṇḍava-side heroes—Bhīma, Dhṛṣṭadyumna, Nakula, Sahadeva, Draupadī’s five sons, and Abhimanyu—who attacked with varied weapons and prevented their advance.