Daiva–Puruṣakāra Discourse and the Elephant-Corps Engagement (भीमगजानीक-सम्भ्रान्ति)
सर्वकालिड्रसैन्यानां मनांसि समकम्पयत् । मोहश्नापि कलिड्रानामाविवेश परंतप,परंतप! उस शंखनादके द्वारा उन्होंने सम्पूर्ण कलिंगोंके हृदयमें कम्प मचा दिया और उन सबपर बड़ा भारी मोह छा गया
sarvakāliṅga-sainyānāṁ manāṁsi samakampayat | mohaś cāpi kaliṅgānām āviveśa paraṁtapa ||
சஞ்சயன் கூறினான்—அந்த சங்கநாதம் கலிங்கப் படையினரின் உள்ளங்களை நடுங்கச் செய்தது; பரந்தபா! கலிங்கர்களை கனமான மயக்கம் ஆட்கொண்டது.
संजय उवाच
The verse highlights how sound and reputation on the battlefield can unsettle the mind: when courage collapses into moha (bewilderment), judgment and resolve fail. Ethically, it underscores the Mahabharata’s recurring warning that inner steadiness is as decisive as weapons.
Sanjaya reports to Dhritarashtra that a powerful conch-blast (from the opposing side, in context) causes the Kalinga troops’ hearts to tremble, and a great confusion or panic spreads among them.