Previous Verse
Next Verse

Shloka 226

भीष्मधनंजयद्वैरथम्

Bhīṣma–Dhanaṃjaya Duel and the Opening Clash

द्रोणवैकर्तना भ्यां वा रथी संयातुमर्हति । महाराज! कुरुकुलके पितामह भीष्म, द्रोणाचार्य तथा कर्णके सिवा दूसरा कौन ऐसा रथी है, जो गाण्डीवधारी अर्जुनका सामना कर सके

sañjaya uvāca | droṇavaikartanābhyāṃ vā rathī saṃyātum arhati | mahārāja! kurukulake pitāmaha bhīṣma, droṇācārya tathā karṇake sivā dūsarā kauna aisā rathī hai, yo gāṇḍīvadhārī arjunakā sāmnā kar sake |

சஞ்சயன் கூறினான்—துரோணரும் வைகர்த்தனன் (கர்ணன்) மட்டுமே ரதியாக நேர்முகப் போரில் மோதத் தகுதியுடையோர். மகாராஜா! குருகுலத்தில் பிதாமகர் பீஷ்மர், ஆசாரிய துரோணர், கர்ணன் இவர்களைத் தவிர, காந்தீவம் தாங்கிய அர்ஜுனனை எதிர்த்து நிற்கக் கூடிய ரதி வேறு யார்?

द्रोणवैकर्तनाभ्याम्by Drona and Karna
द्रोणवैकर्तनाभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootद्रोण + वैकर्तन
FormMasculine, Instrumental, Dual
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
रथीa chariot-warrior
रथी:
Karta
TypeNoun
Rootरथिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
संयातुम्to engage in battle / to confront
संयातुम्:
TypeVerb
Rootसम्-या
FormTumun (infinitive), Parasmaipada (usage-neutral for infinitive)
अर्हतिis able / is fit
अर्हति:
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhritarashtra
D
Drona (Dronacharya)
K
Karna (Vaikartana)
B
Bhishma
A
Arjuna
G
Gandiva
K
Kuru dynasty (Kuru-kula)