Kṣetra–Kṣetrajña-Jñāna–Jñeya-Viveka
Field, Knower, Knowledge, and the Knowable
अथवा बहुनैतेन किं ज्ञानेत तवार्जुन । विष्ट भ्याहमिदं कृत्स्नकांशेन स्थितो जगत्,अथवा हे अर्जुन! इस बहुत जाननेसे तेरा क्या प्रयोजन है? मैं इस सम्पूर्ण जगत्को अपनी योगशक्तिकेः एक अंशमात्रसे धारण करके स्थित हूँ
athavā bahunaitena kiṁ jñātena tavārjuna | viṣṭabhyāham idaṁ kṛtsnam ekāṁśena sthito jagat ||
அல்லது அர்ஜுனா! இவ்வளவு விரிவாக அறிதலால் உனக்கு என்ன பயன்? என் சக்தியின் ஒரு அंशமட்டால் இந்த முழு உலகையும் நான் தாங்கி நிலைத்திருக்கிறேன்.
अजुन उवाच