Kṣetra–Kṣetrajña-Jñāna–Jñeya-Viveka
Field, Knower, Knowledge, and the Knowable
यच्चापि सर्वभूतानां बीजं तदहमर्जुन । न तदस्ति विना यत् स्यान्मया भूतं चराचरम्,और हे अर्जुन! जो सब भूतोंकी उत्पत्तिका कारण है, वह भी मैं ही हूँ;+ क्योंकि ऐसा चर और अचर कोई भी भूत नहीं है, जो मुझसे रहित हों
yac cāpi sarvabhūtānāṁ bījaṁ tad aham arjuna | na tad asti vinā yat syān mayā bhūtaṁ carācaram ||
அர்ஜுனா! எல்லா உயிர்களுக்கும் விதையாகிய—அவற்றின் தோற்றக் காரணமாகிய—அதுவும் நானே. ஏனெனில் அசையும் அல்லது அசையாத எந்த உயிரும் என்னை இன்றி இருக்க முடியாது.
अजुन उवाच
The supreme reality is the originating seed and sustaining presence of all beings; nothing—animate or inanimate—exists independent of it. This supports an ethic of humility, reverence for life, and steadiness of mind by seeing a single ground behind all diversity.
In the Bhishma Parva’s teaching dialogue on the battlefield, the speaker is presenting a vision of universal divine presence, assuring Arjuna that all existence depends upon that supreme source even as Arjuna faces the moral strain of war.