कर्मयोग–ज्ञानयज्ञ–अवतारोपदेश
Karma-Yoga, Jñāna-Yajña, and Avatāra Instruction
भयाद् रणादुपरतं मंस्यन्ते त्वां महारथा: । येषां च त्वं बहुमतो भूत्वा यास्यसि लाघवम्,और जिनकी दृष्टिमें तू पहले बहुत सम्मानित होकर अब लघुताको प्राप्त होगा, वे महारथीलोग तुझे भयके कारण युद्धसे हटा हुआ मानेंगे
bhayād raṇād uparataṁ maṁsyante tvāṁ mahārathāḥ | yeṣāṁ ca tvaṁ bahumato bhūtvā yāsyasi lāghavam ||
மகாரதர்கள் நீ பயத்தால் போர்க்களத்திலிருந்து விலகினாய் என்று எண்ணுவார்கள். மேலும், ஒருகாலத்தில் உன்னை மிக மதித்தவர்கள், இப்போது உன்னை அற்பமாகக் காண்பார்கள்—உன் மரியாதை தாழும்.
संजय उवाच
The verse highlights the ethical weight of reputation and perceived courage in a warrior’s dharma: withdrawing from a righteous battle is not only a personal lapse but is judged socially as fear, leading to loss of honor and moral standing.
Sañjaya reports the warning that if Arjuna retreats from the battlefield, the assembled elite warriors will interpret it as fear-driven withdrawal, and those who once respected him will now regard him as diminished and contemptible.