Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

भीष्मपर्व — अध्याय २: संजयस्य दिव्यदृष्टिप्रदानम् तथा निमित्तवर्णनम्

Granting Sañjaya Divine Sight and the Description of Omens

उभे पूर्वापरे संध्ये नित्यं पश्यामि भारत । उदयास्तमने सूर्य कबन्धै: परिवारितम्‌,'भारत! मैं प्रातः और सायं दोनों संध्याओंके समय उदय और अस्तकी वेलामें सूर्यदेवको प्रतिदिन कबन्धोंसे घिरा हुआ देखता हूँ

ubhe pūrvāpare sandhye nityaṁ paśyāmi bhārata | udayāstamane sūryaṁ kabandhaiḥ parivāritam ||

வைசம்பாயனர் கூறினார்—ஓ பாரதா! காலை மற்றும் மாலை—இரு சந்திகளிலும்—சூரியன் உதயமும் அஸ்தமனமும் அடையும் வேளைகளில், தினந்தோறும் தலைற்ற உடல்களான கபந்தங்களால் சூழப்பட்டிருப்பதை நான் காண்கிறேன்.

उभेboth
उभे:
Karma
TypeAdjective
Rootउभ
FormFeminine, Nominative, Dual
पूर्वापरेmorning and evening (former and latter)
पूर्वापरे:
Karma
TypeAdjective
Rootपूर्व + अपर
FormFeminine, Nominative, Dual
संध्येtwilights
संध्ये:
Karma
TypeNoun
Rootसंध्या
FormFeminine, Accusative, Dual
नित्यम्always, daily
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
पश्यामिI see
पश्यामि:
Karta
TypeVerb
Root√पश् (दृश्)
FormPresent, First, Singular
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
उदयास्तमनेat sunrise and sunset
उदयास्तमने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउदय + अस्तमन
FormNeuter, Locative, Dual
सूर्यthe sun
सूर्य:
Karma
TypeNoun
Rootसूर्य
FormMasculine, Accusative, Singular
कबन्धैःby headless trunks / ominous bodies
कबन्धैः:
Karana
TypeNoun
Rootकबन्ध
FormMasculine, Instrumental, Plural
परिवारितम्surrounded, encircled
परिवारितम्:
TypeAdjective
Rootपरि + √वृ (वारयति) → परिवारित
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhārata (Janamejaya)
S
Sūrya (Sun)

Educational Q&A

The verse underscores how adharma and impending violence manifest as disturbances in the natural and moral order. The ‘Sun surrounded by kabandhas’ functions as a warning: when society moves toward unjust slaughter, even the symbols of light and order appear eclipsed by death.

In Bhīṣma Parva’s opening, Vaiśampāyana narrates to King Janamejaya a series of terrifying portents seen around the time of the Kurukṣetra war. Here he reports a recurring vision at dawn and dusk: the Sun at rising and setting appears encircled by kabandhas, foreshadowing widespread carnage.