निर्मन्युर्गतसंरम्भ: कृतकर्मा रणे सम ह । यथाशक्ति यथोत्साहं सतां वृत्तेषु वृत्तवान्
nirmanyur gatasarambhaḥ kṛtakarmā raṇe samaḥ | yathāśakti yathotsāhaṃ satāṃ vṛtteṣu vṛttavān ||
தாழ்வு மனப்பான்மையும் கோபமும் விட்டு, வெறித்தனமான ஆவேசத்தை அடக்கி, உன் வலிமைக்கும் உற்சாகத்திற்கும் ஏற்றவாறு சான்றோரின் நெறியில் நிலைத்து போரிடு. போர்க்களத்தில் நீ ஏற்கனவே வீரத்தை நிரூபித்துள்ளாய்; ஒழுக்கமுடையவனும் நீயே.
भीष्म उवाच
To fight in accordance with dharma: abandon dejection and anger, remain steady-minded, and act within one’s capacity and rightful zeal while following the conduct of the virtuous.
Bhīṣma addresses a warrior (in the Bhīṣma Parva battle context), urging him to maintain composure and righteous conduct, reminding him that he has already demonstrated valor and is known for good discipline.