Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

अर्जुनस्तु तथेत्युक्त्वा रथमारुहय[ वीर्यवान्‌ | अधिज्यं बलवत्‌ कृत्वा गाण्डीवं व्याक्षिपद्‌ धनु:,तब “बहुत अच्छा" कहकर पराक्रमी अर्जुन रथपर आरूढ़ हो गये और गाण्डीव धनुषपर बलपूर्वक प्रत्यंचा चढ़ाकर उसे खींचने लगे

arjunas tu tathety uktvā ratham āruhayad vīryavān | adhijyaṃ balavat kṛtvā gāṇḍīvaṃ vyākṣipad dhanuḥ ||

அப்போது “அப்படியே” என்று கூறி வீரமிகு அர்ஜுனன் தேரில் ஏறினான்; காந்தீவத்திற்கு வலிமையுடன் நாணை ஏற்றி, வில்லை உறுதியாக இழுத்தான்.

अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तथाthus/so
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here), Singular, Third, Non-finite
रथम्chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Accusative, Singular
आरुह्यhaving mounted/ascended
आरुह्य:
TypeVerb
Rootरुह्
Formल्यप् (absolutive/gerund), आ, Singular, Third, Non-finite
वीर्यवान्valiant, powerful
वीर्यवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
अधिज्यम्with the bowstring fitted/strung
अधिज्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअधिज्य
FormNeuter, Accusative, Singular
बलवत्forcibly, powerfully
बलवत्:
TypeIndeclinable
Rootबलवत्
कृत्वाhaving made/done
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Singular, Third, Non-finite
गाण्डीवम्Gāṇḍīva (Arjuna’s bow)
गाण्डीवम्:
Karma
TypeNoun
Rootगाण्डीव
FormNeuter, Accusative, Singular
व्याक्षिपत्he drew back/strained (it)
व्याक्षिपत्:
TypeVerb
Rootक्षिप्
FormImperfect (Laṅ), Third, Singular, Parasmaipada, वि + आ
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
R
ratha (chariot)
G
Gāṇḍīva (bow)