भीमसेनस्य बहुमहारथसंयुगः
Bhīmasena’s Engagement with Multiple Mahārathas
नासज्जन्त तनुत्रेषु भीष्मचापच्युता: शरा: । हतवीरान् रथात् राजन् संयुक्ताञ्जवनैर्हयै:
sañjaya uvāca
nāsajjanta tanutreṣu bhīṣma-cāpa-cyutāḥ śarāḥ | hatavīrān rathāt rājan saṃyuktān javanair hayaiḥ ||
சஞ்சயன் கூறினான்— அரசே, பீஷ்மன் வில்லிலிருந்து புறப்பட்ட அம்புகள் கவசங்களில் சிக்கவில்லை; அவை அத்துணை வலிமையுடன் தாக்கி, வீரர்கள் வீழ்ந்த பின் வேகக் குதிரைகள் இழுக்கும் ரதங்களையும் தரையில் சாய்த்தன.
संजय उवाच
Even the strongest external protections—armor, chariots, and speed—can fail when confronted by overwhelming force and the turning of fortune in war; the verse highlights the fragility of worldly safeguards amid violent conflict.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Bhīṣma’s arrows, shot from his bow, did not merely embed in armor; they struck decisively, killing key fighters and bringing down chariots drawn by swift horses, emphasizing Bhīṣma’s dominance on the battlefield.