Adhyāya 104 — Śikhaṇḍin-puraskāraḥ (Śikhaṇḍin as Vanguard) and Bhīṣma’s Counter-Advance
अभिदुद्राव वेगेन तिष्ठ तिछेति चाब्रवीत् । अलम्बुषने समरभूमिमें महारथी अभिमन्युको जोर-जोरसे गर्जना करके बारंबार डाँट बतायी और “खड़ा रह, खड़ा रह” ऐसा कहकर बड़े वेगसे उसपर धावा किया
abhidudrāva vegena tiṣṭha tiṣṭheti cābravīt | alambuṣaṃ samara-bhūmau mahārathī abhimanyur jora-jorase garjanā kṛtvā bāraṃbāraṃ ḍāṃṭaṃ babhāṣa ca “khaḍā raha, khaḍā raha” iti uktvā mahā-vegena tasyaivopari dhāvata |
சஞ்சயன் கூறினான்—மகாரதன் அபிமன்யு போர்க்களத்தில் அலம்புஷனை நோக்கி மிகுந்த வேகத்துடன் பாய்ந்தான். உரக்க கர்ஜித்து மீண்டும் மீண்டும் சவால் விடுத்து “நில், நில்” என்று கூறி பேராற்றலுடன் அவன்மேல் தாக்கினான்।
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma: in a just battle a warrior is expected to face the opponent directly, show courage, and not resort to avoidance; the open challenge (“stand your ground”) frames combat as a test of valor and responsibility.
Sañjaya describes Abhimanyu roaring and repeatedly taunting Alambuṣa, commanding him to stand and then charging at him swiftly on the battlefield.