Bhārata-varṣa-varṇana
Description of Bhārata: Mountains, Rivers, and Janapadas
महाबला महासत्त्वा: प्रज्ञागुणसमन्विता: । प्रजायन्ते च जाताश्न शतशोडथ सहस्रश:,सत्ययुगमें महाबली, महान् सत्त्वगुणसम्पन्न, बुद्धिमान, धनवान् और प्रियदर्शन मनुष्य उत्पन्न होते हैं और सैकड़ों तथा हजारों संतानोंको जन्म देते हैं, उस समय प्राय: तपस्याके धनी महर्षिगण जन्म लेते हैं
mahābalā mahāsattvāḥ prajñā-guṇa-samanvitāḥ | prajāyante ca jātāś ca śataśo ’tha sahasraśaḥ ||
சஞ்சயன் கூறினான்—அந்த யுகத்தில் மிகுந்த வலிமையும் உயர்ந்த சத்துவமும் உடைய, ஞானமும் நற்குணங்களும் நிறைந்த மனிதர்கள் பிறக்கிறார்கள்; பிறந்த பின் அவர்கள் நூறுகளாகவும் ஆயிரங்களாகவும் சந்ததியைப் பெருக்குகிறார்கள். அது புண்ணியச் செழிப்புடைய காலம்; தவவளம், ஆன்மீகத் தேஜஸ் பெருகி, மகரிஷிகள் அடிக்கடி பிறக்கிறார்கள்.
संजय उवाच
The verse contrasts ages by highlighting that in a righteous era (implicitly Satya-yuga), human beings naturally manifest sattva—strength, wisdom, and virtue—and society becomes fertile in both progeny and spiritual attainment, with tapas and seerhood arising commonly.
Sañjaya is describing characteristics of an earlier, more dharmic age: people are born with exceptional strength and noble qualities and produce large lineages; the broader implication is a yuga-based moral decline/contrast relevant to the present war-torn time.