Adhyāya 90: Babhruvāhana’s Reception and the Commencement of Yudhiṣṭhira’s Aśvamedha
वास्तवमें उस श्रेष्ठ द्विजके रूपमें मानव-विग्रहधारी साक्षात् धर्म ही वहाँ उपस्थित थे। वे प्रवचनकुशल धर्म संतुष्टचित्त होकर उन उज्छवृत्तिधारी श्रेष्ठ ब्राह्मणसे इस प्रकार बोले -- ८२ ॥। शुद्धेन तव दानेन न्यायोपात्तेन धर्मत: । यथाशक्ति विसूष्टेन प्रीतो5स्मि द्विजसत्तम । अहो दान घुष्यते ते स्वर्गे स्वर्गनिवासिभि:,द्विजश्रेष्ठी तुमने अपनी शक्तिके अनुसार धर्मपूर्वक जो न्यायोपार्जित शुद्ध अन्नका दान दिया है, इससे तुम्हारे ऊपर मैं बहुत प्रसन्न हूँ। अहो! स्वर्गलोकमें निवास करनेवाले देवता भी वहाँ तुम्हारे दानकी घोषणा करते हैं
śvaśura uvāca |
śuddhena tava dānena nyāyopāttena dharmataḥ |
yathāśakti visṛṣṭena prīto 'smi dvijasattama |
aho dānaṃ ghuṣyate te svarge svarganivāsibhiḥ ||
த்விஜசத்தமனே! நீ உன் ஆற்றலுக்கேற்ப, தர்மப்படி, நியாயமாகப் பெற்ற தூய அன்னத்தை தானமாக அளித்தாய்; அதனால் நான் மிகுந்த மகிழ்ச்சி அடைந்தேன். ஆஹா! விண்ணுலகில் வாழும் தேவர்களே அங்கே உன் தானத்தைப் புகழ்ந்து அறிவிக்கின்றனர்।
श्षशुर उवाच