अर्जुनदुःखहेतुप्रश्नः — Inquiry into the cause of Arjuna’s recurring hardship
Book 14, Chapter 89
व्यभजन्त द्विजातिभ्यो यथोत्साहं यथासुखम् । उस अनन्त सुवर्णराशिको पाकर ऋत्विजोंने बड़े उत्साह और आनन्दके साथ उसे ब्राह्मणोंको बाँट दिया
vyabhajanta dvijātibhyo yathotsāhaṃ yathāsukham |
அளவற்ற பொன் குவியலைப் பெற்றதும், ருத்விகர்கள் அந்தச் சந்தர்ப்பத்திற்கேற்ற உற்சாகமும் மகிழ்ச்சியும் கொண்டு, தத்தம் ஆற்றலுக்கேற்ப, த்விஜர்களான பிராமணர்களுக்கு அதை முறையாகப் பகிர்ந்து வழங்கினர்.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dāna as an essential limb of dharma in sacrificial contexts: wealth gained or gathered for yajña should be redistributed to the deserving (especially the dvija recipients) with sincerity and joy, not reluctance or attachment.
During the Ashvamedha-related proceedings, the gathered wealth is being apportioned and given out to the twice-born recipients. The emphasis is on the manner of giving—energetically and happily—reflecting the successful completion and ethical fulfillment of the rite.