राजपूजाविधानम् / Royal Reception Protocols during Āśvamedha Preparations
नाषडडज्विदत्रासीत् सदस्यस्तस्य धीमत: । नाव्रतो नानुपाध्यायो न च वादाविचक्षण:
Vaiśampāyana uvāca |
nāṣaḍaṅgavid atrāsīt sadasyas tasya dhīmataḥ |
nāvrato nānupādhyāyo na ca vādāvicakṣaṇaḥ ||
வைசம்பாயனர் கூறினார்—அந்த ஞானமிக்க அரசனின் யாகசபையில் வேதத்தின் ஆறு அங்கங்களில் தேர்ச்சி இல்லாதவர் ஒருவரும் இல்லை; விரதம் இன்றியவரும் இல்லை; போதிப்பதில் திறமையற்றவரும் இல்லை; வாதவிவாதத்தில் தேர்ச்சியற்றவரும் இல்லை।
वैशम्पायन उवाच
Ritual and public religious acts should be supported by integrity and competence: learning (mastery of Vedāṅgas), self-restraint (vrata), the ability to teach, and clarity in debate. Dharma is presented as a union of knowledge and conduct, not mere ceremony.
During Yudhiṣṭhira’s Aśvamedha-related proceedings, the narrator emphasizes the exceptional quality of the sacrificial assembly: every participant is portrayed as fully qualified—learned in Vedic auxiliaries, disciplined in vows, capable as an instructor, and adept in disputation.