Ulūpī’s Disclosure and the Saṃjīvana-Maṇi: Arjuna’s Restoration (उलूपी-प्रकटनं संजीवनमणि-स्थापनं च)
मम त्वनुग्रहार्थाय प्रविशस्व पुरं स्वकम् । भार्याभ्यां सह धर्मज्ञ मा भूत् ते5त्र विचारणा
mama tv anugrahārthāya praviśasva puraṃ svakam | bhāryābhyāṃ saha dharmajña mā bhūt te 'tra vicāraṇā ||
தர்மஞானியே! என்மேல் அருள் செய்ய உங்கள் சொந்த நகரில் பிரவேசியுங்கள். உங்கள் இரு மனைவியருடன் சேர்ந்து வாருங்கள்; இவ்விஷயத்தில் தயக்கம் அல்லது வேறு எண்ணம் கொள்ள வேண்டாம்।
अर्जुन उवाच
The verse highlights dharmic hospitality and respectful persuasion: Arjuna requests a respected person to accept honor publicly—entering the city with both wives—without hesitation, framing the act as a gracious favor (anugraha) that strengthens social harmony and proper conduct.
Arjuna addresses a dharma-knowing figure and urges him to enter his own city accompanied by his two wives. Arjuna presents this as a personal favor and asks him not to doubt or overthink the propriety of the request.