Ulūpī’s Disclosure and the Saṃjīvana-Maṇi: Arjuna’s Restoration (उलूपी-प्रकटनं संजीवनमणि-स्थापनं च)
पुरा हि श्रुतमेतत् ते वसुभि: कथितं मया । गज्जायास्तीरमाश्रित्य हते शान्तनवे नूप
purā hi śrutam etat te vasubhiḥ kathitaṃ mayā | gaṅgāyās tīram āśritya hate śāntanave nūpam ||
அர்ஜுனன் கூறினான்—“நரேஸ்வரா! இந்தச் செய்தியை நான் முன்பே வசுக்களிடமிருந்து கேட்டேன்; அதையே உனக்கும் அறிவித்தேன். சாந்தனுவின் மகன் பீஷ்மன் வீழ்ந்த பின் அவர்கள் கங்கைத் துறைக்கு வந்து உன்னைப் பற்றிக் கூறியதை நான் என் காதுகளால் கேட்டேன்.”
अर्जुन उवाच
The verse emphasizes the ethical weight of reliable testimony: Arjuna grounds his statement in direct hearing and in the words of authoritative beings (the Vasus), suggesting that counsel to a king should rest on trustworthy sources and witnessed tradition, especially in the morally complex aftermath of war.
Arjuna begins recounting an earlier episode: after Bhīṣma (Śāntanu’s son) had fallen, the Vasus came to the bank of the Gaṅgā and spoke about a matter connected with the king. Arjuna states he personally heard it and had conveyed it to the king.