Marutta Seeks Saṃvarta’s Priestly Support; Conditions, Truth-Discipline, and Rival Powers
मरुत्त उवाच नारदेन भवान् महामाख्यातो हाटता पथि । गुरुपुत्रो ममेति त्वं ततो मे प्रीतिरुत्तमा,मरुत्तने कहा--मुने! भ्रमणशील नारदजीने रास्तेमें मुझे आपका परिचय दिया और पता बताया। आप मेरे गुरु अंगिराके पुत्र हैं, यह जानकर मुझे बड़ी प्रसन्नता हुई है
Marutta uvāca: nāradena bhavān mahāmākhyāto hāṭatā pathi | guruputro mameti tvaṃ tato me prītir uttamā ||
மருத்தன் கூறினான்—முனிவரே! வழியில் பயணித்தபோது நாரதர் உங்களைப் பற்றி விரிவாகச் சொல்லி எனக்கு அறிமுகப்படுத்தினார். நீங்கள் என் குரு அங்கிரஸரின் புதல்வர் என்று அறிந்ததும் என் மகிழ்ச்சி உச்சமடைந்தது.
मरुत्त उवाच
The verse highlights reverence for one’s guru and the ethical weight of lineage: knowing someone is connected to one’s teacher naturally evokes honor, trust, and affectionate respect.
King Marutta addresses a sage, saying that Nārada introduced and praised him during Marutta’s travels; upon learning that the sage is Aṅgiras’s son (Marutta’s guru), Marutta feels great joy and esteem.