Janmaveśma-praveśa and Uttarā’s Śaraṇāgati
Entry into the Birth-Chamber and Uttarā’s Appeal
साहं प्रसादये कृष्ण त्वामद्य शिरसा नता । पृथेयं द्रौपदी चैव ता: पश्य पुरुषोत्तम,“पुरुषोत्तम! श्रीकृष्ण! आज मैं तुम्हारे चरणोंपर मस्तक रखकर तुम्हें प्रसन्न करना चाहती हूँ। बूआ कुन्ती और बहिन द्रौपदी भी तुम्हारे पैरोंपर पड़ी हुई हैं। इन सबकी ओर देखो
sāhaṃ prasādaye kṛṣṇa tvām adya śirasā natā | pṛtheyaṃ draupadī caiva tāḥ paśya puruṣottama |
வைசம்பாயனன் கூறினான்— ஓ கிருஷ்ணா! இன்று நான் தலை வணங்கி உன் அருளைப் பெற வேண்டுகிறேன். ப்ருதையின் மகளான குந்தியும், த்ரௌபதியும் உன் பாதங்களில் வீழ்ந்துள்ளனர். ஓ புருஷோத்தமா! அவர்களை நோக்கி அருள் பார்வை செலுத்து.
वैशम्पायन उवाच