Kṛṣṇasya Dvārakā-praveśaḥ — Krishna’s Return to Dvārakā and the Raivataka Festival
एवं तव प्रपश्यामि श्रेयो भूगुकुलोद्वह | आगच्छतो हि ते विप्र भवेन्मृत्युर्न संशय:,भगुकुलभूषण विप्र! ऐसा करनेमें ही मैं आपकी भलाई देखता हूँ। यदि आयेंगे तो आपकी मृत्यु हो जायगी। इसमें संशय नहीं है
evaṁ tava prapaśyāmi śreyo bhṛgukulodvaha | āgacchato hi te vipra bhaven mṛtyur na saṁśayaḥ ||
ஓ ப்ருகு குலத்தின் முதன்மையே! உன் நன்மை இதிலேயே எனக்குத் தெரிகிறது. ஓ பிராமணரே, நீ இங்கே வந்தால் நிச்சயமாக உனக்கு மரணம் நேரும்—இதில் ஐயமில்லை.
सौदास उवाच