Mind as Charioteer; Kṣetrajña, Tapas, and Dhyāna-Yoga
Adhyātma-Upadeśa
कुर्वते ये तु कर्माणि श्रद्दधाना विपश्चित: । अनाशीर्योगसंयुक्तास्ते धीरा: साधुदर्शिन:
kurvate ye tu karmāṇi śraddadhānā vipaścitaḥ | anāśīr-yogasaṁyuktās te dhīrāḥ sādhudarśinaḥ ||
வாயு கூறினார்—நம்பிக்கையுடன் கடமையான செயல்களைச் செய்யும் ஞானிகள், யோகத்தில் ஒழுங்குபட்டு, பலன் வேண்டாமை உடையவர்களாக இருப்பின்—அவர்கள் திடமனத்தார்; நற்காண்மை உடையோர் எனக் கருதப்படுவர்.
वायुदेव उवाच
Perform one’s rightful duties with faith and discernment, while remaining unattached to the fruits; such disciplined non-craving action is the mark of a steady and noble-minded person.
Vāyudeva is speaking, characterizing the qualities of the truly wise: they act responsibly and sincerely, yet do not cling to outcomes, and are therefore praised as composed and right-seeing.