Marutta–Indra Rivalry and Bṛhaspati’s Priestly Refusal (मरुत्तेन्द्रस्पर्धा—बृहस्पतेः पौरोहित्यनिश्चयः)
तस्य वासवतुल्यो< भून्मरुत्तो नाम वीर्यवान् | पुत्रस्तमनुरक्ता भूत् पृथिवी सागराम्बरा,अविक्षितके पुत्रका नाम मरुत्त था, जो इन्द्रके समान पराक्रमी थे। समुद्ररूपी वस्त्रसे आच्छादित हुई यह सारी पृथ्वी--समस्त भूमण्डलकी प्रजा उनमें अनुराग रखती थी
tasya vāsavatulyo 'bhūn marutto nāma vīryavān | putras tam anuraktā bhūt pṛthivī sāgarāmbarā ||
வியாசர் கூறினார்—அவனுடைய மகன் மருத்தன் எனப் பெயருடையவன்; வலிமையில் வாசவனாகிய இந்திரனுக்கு ஒப்பான வீரன். கடலெனும் ஆடையால் சூழப்பட்ட இந்த முழுப் பூமி அவனிடம் அன்புடன் இணைந்தது.
व्यास उवाच
A king’s true greatness is not only martial power (vīrya) but the ability to win the willing affection of the whole realm through dharmic rule; universal loyalty is presented as a sign of legitimate and beneficent kingship.
Vyāsa identifies a successor: Marutta, the son of the previously mentioned figure, is introduced as Indra-like in prowess, and it is stated that the entire ocean-bounded earth became devoted to him—signaling his fame, authority, and popular support across the whole world.