Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Brahmopadeśa on Saṃnyāsa, Tapas, and Jñāna (ब्रह्मोपदेशः—संन्यासतपोज्ञानविमर्शः)

ज्ञानेन तपसा चैव धीरा: पश्यन्ति तत्‌ परम्‌ । वह वेदविद्याका आधार ब्रह्म (अज्ञानियोंके लिये) अत्यन्त दूर है। वह निर्द्धन्द्

ஞானத்தாலும் தவத்தாலும் திடமுடையோர் அந்தப் பரமத்தைத் தரிசிக்கின்றனர். வேதவித்தையின் ஆதாரமான பிரம்மம் அறியாதோர்க்கு மிகத் தொலைவாகத் தோன்றும்; அது இருமை அற்றது, குணமற்றது, நித்தியம், சிந்திக்க இயலாதது, எல்லாவற்றிலும் உயர்ந்தது. திடமுடையோர் ஞான-தவத்தால் அந்த பரமாத்மாவைச் சாட்சாத்கரிக்கின்றனர்.

ज्ञानेनby knowledge
ज्ञानेन:
Karana
TypeNoun
Rootज्ञान
FormNeuter, Instrumental, Singular
तपसाby austerity
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
धीरा:the steadfast/wise (men)
धीरा::
Karta
TypeNoun
Rootधीर
FormMasculine, Nominative, Plural
पश्यन्तिsee/realize
पश्यन्ति:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, Third, Plural
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
परम्supreme
परम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपरम
FormNeuter, Accusative, Singular

वायुदेव उवाच