Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Brahmā’s Instruction on Brahmacarya, Vānaprastha, and the Aliṅga Path

Ethics of Non-attachment

एवं युक्तो जयेल्लोकान्‌ वानप्रस्थो जितेन्द्रिय: । न संसरति जातीषु परमं स्थानमाश्रित:

இவ்வாறு உயர்ந்த குணங்களால் கூடிய, இந்திரியங்களை வென்ற வானப்ரஸ்தனும் சிறந்த லோகங்களை அடைகிறான். பரம நிலையைக் கைப்பற்றிய பின், அவன் மீண்டும் பிறவிச் சுழலில் ஜாதிகளுக்குள் அலைவதில்லை.

एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
युक्तःendowed, possessed (of qualities)
युक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootयुक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
जयेत्may conquer, would win
जयेत्:
TypeVerb
Rootजि
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
लोकान्worlds, realms
लोकान्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Plural
वानप्रस्थःa forest-dweller (vānaprastha, third āśrama)
वानप्रस्थः:
Karta
TypeNoun
Rootवानप्रस्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
जितेन्द्रियःone who has conquered the senses
जितेन्द्रियः:
Karta
TypeAdjective
Rootजितेन्द्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
संसारतिwanders (in saṃsāra), transmigrates
संसारति:
TypeVerb
Rootसंसृ
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada
जातीषुin births, among species/classes of birth
जातीषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजाति
FormFeminine, Locative, Plural
परमम्supreme, highest
परमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपरम
FormNeuter, Accusative, Singular
स्थानम्abode, state, place
स्थानम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्थान
FormNeuter, Accusative, Singular
आश्रितःhaving attained/resorted to
आश्रितः:
Karta
TypeAdjective
Rootआश्रित
FormMasculine, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच