Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Brahmā’s Instruction on Brahmacarya, Vānaprastha, and the Aliṅga Path

Ethics of Non-attachment

सर्वभावानतिक्रम्य लघुमात्र: परिव्रजेत्‌ सम: सर्वेषु भूतेषु स्थावरेषु चरेषु च

sarvabhāvān atikramya laghumātraḥ parivrajet | samaḥ sarveṣu bhūteṣu sthāvareṣu careṣu ca ||

எல்லா நிலைகளும் பொருட்களும் பற்றிய பற்றுதலைத் தாண்டி, மிகக் குறைவிலேயே திருப்தியடைந்து பரிவ்ராஜகனாய் அலைந்து திரிய வேண்டும். அசைவற்றதும் அசைவதும் ஆகிய எல்லா உயிர்களிடமும் சமநோக்கு கொள்ள வேண்டும்.

सर्वभावान्all states/attachments (all dispositions)
सर्वभावान्:
Karma
TypeNoun
Rootसर्वभाव
FormMasculine, Accusative, Plural
अतिक्रम्यhaving overstepped/transcended
अतिक्रम्य:
TypeVerb
Rootअति-क्रम्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
लघुमात्रःcontent with little (of small measure)
लघुमात्रः:
Karta
TypeAdjective
Rootलघुमात्र
FormMasculine, Nominative, Singular
परिव्रजेत्should wander/roam
परिव्रजेत्:
TypeVerb
Rootपरि-व्रज्
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada
समःequal, impartial
समः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वेषुin/among all
सर्वेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
भूतेषुbeings, creatures
भूतेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Locative, Plural
स्थावरेषुamong immobile (beings)
स्थावरेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootस्थावर
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
चरेषुamong mobile (beings)
चरेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootचर
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)

Educational Q&A

The verse teaches vairāgya (non-attachment) and sama-darśana (equal vision): transcend clinging to all objects and mental states, live with minimal needs, and cultivate impartial goodwill toward every form of life—immobile and mobile.

Vāyudeva is instructing the listener in a dharma-oriented discourse, presenting the ideal conduct of a wandering ascetic: moving through the world without possessiveness and without discrimination among beings.