Brahmā’s Enumeration of Primacies (Ādi) and the Supremacy of Knowledge
Jñāna
अहं प्रजापतीनां च सर्वेषां नात्र संशय: । मम विष्णुरचिन्त्यात्मा स्वयम्भूरिति स स्मृत:
ahaṃ prajāpatīnāṃ ca sarveṣāṃ nātra saṃśayaḥ | mama viṣṇur acintyātmā svayambhūr iti sa smṛtaḥ ||
வாயு கூறினார்—எல்லா பிரஜாபதிகளுக்கும் ஆதிமூலம் நானே; இதில் ஐயமில்லை. ஆனால் எனது ஆதியும் அசிந்த்ய-சொரூபனான விஷ்ணுவே; அவர் ‘ஸ்வயம்பூ’—தானே தோன்றியவன்—என்று நினைவுகூரப்படுகிறார்.
वायुदेव उवाच
Even exalted cosmic powers like Vāyu acknowledge a higher, ultimate source. The verse teaches theological hierarchy and humility: all secondary creators (Prajāpatis and even Vāyu) trace their origin to Viṣṇu, whose nature is beyond ordinary thought (acintya) and who is called Svayambhū, the self-existent.
Vāyudeva is speaking and clarifying his own cosmic status: he identifies himself as the primordial origin among the Prajāpatis, but then immediately situates himself under Viṣṇu, stating that Viṣṇu is his source and is traditionally known as Svayambhū.