Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

मरुत्तोपाख्यान-प्रस्तावः — Genealogy to Marutta and the Logistics of Royal Sacrifice

मेरुं पर्वतमासाद्य हिमवत्पाश्व उत्तरे,हिमालय पर्वतके उत्तर भागमें मेरु पर्वतके निकट एक महान सुवर्णमय पर्वत है। उसीके समीप उन्होंने यज्ञशाला बनवायी और वहीं यज्ञ-कार्य आरम्भ किया। उनकी आज्ञासे अनेक सुनारोंने आकर सुवर्णमय कुण्ड, सोनेके बर्तन, थाली और आसन (चौकी आदि) तैयार किये। उन सब वस्तुओंकी गणना असम्भव है

Meruṁ parvatam āsādya Himavat-pārśva uttare, Himālaya-parvatake uttara bhāgame Meru-parvatasya nikaṭe ekaḥ mahān suvarṇamayaḥ parvataḥ asti. Tasya samīpe te yajñaśālāṁ kārayām āsuḥ, tatraiva yajña-kāryam ārabdhavantaḥ. Teṣāṁ ājñayā aneke suvarṇakārāḥ āgatya suvarṇamayaṁ kuṇḍaṁ, hema-pātrāṇi, thālīḥ, āsanāni (caukī-ādīni) ca nirmāya samarpitavantaḥ. Tāsu sarvāsu vastūṣu gaṇanā asambhavā iti.

ஹிமவத் மலைத்தொடரின் வடபுறத்தில் மேரு மலையை அடைந்து, மேருவின் அருகே பெரும் பொன்மலை ஒன்றைக் கண்டான். அதன் அருகில் யாகசாலையை அமைத்து அங்கேயே யாகக் காரியத்தைத் தொடங்கினான். அவன் ஆணையின்படி பல பொற்கொல்லர்கள் வந்து பொன்னால் செய்யப்பட்ட குண்டங்கள், பொன் பாத்திரங்கள், தட்டுகள், ஆசனங்கள் (சௌக்கி முதலியவை) ஆகியவற்றை உருவாக்கினர். அவற்றின் எண்ணிக்கையை கணக்கிட இயலாதது.

{'meruḥ''Mount Meru (mythic cosmic mountain)', 'parvataḥ': 'mountain', 'āsādya': 'having reached/approached', 'himavat': 'Himavat
{'meruḥ':
the Himalayan range/personified Himalaya', 'uttare''to the north', 'pārśva': 'side/flank', 'suvarṇamaya': 'made of gold
the Himalayan range/personified Himalaya', 'uttare':
golden', 'nikaṭa / samīpa''near, in proximity', 'yajñaśālā': 'sacrificial hall/ritual pavilion', 'yajña-kārya': 'sacrificial work
golden', 'nikaṭa / samīpa':
ritual proceedings', 'ājñā''command, order', 'suvarṇakāra': 'goldsmith', 'kuṇḍa': 'ritual fire-pit', 'pātra': 'vessel, utensil', 'thālī': 'plate', 'āsana': 'seat
ritual proceedings', 'ājñā':
stool/bench in ritual context', 'gaṇanā''counting, enumeration', 'asambhavā': 'impossible, not feasible'}
stool/bench in ritual context', 'gaṇanā':

व्यास उवाच

V
Vyāsa
M
Mount Meru
H
Himavat (Himalaya)
A
a golden mountain
Y
yajñaśālā (sacrificial hall)
G
goldsmiths
K
kuṇḍa (fire-pit)
G
golden vessels
P
plates (thālī)
S
seats (āsana/caukī)

Educational Q&A

The verse highlights the disciplined, resource-intensive commitment required for great dharmic undertakings: a ruler’s public ritual is not merely display, but an organized act meant to uphold order, legitimacy, and responsibility through properly executed yajña.

They arrive near Mount Meru, build a sacrificial hall, and commence the ritual. Goldsmiths are summoned to produce numerous golden ritual implements—fire-pits, vessels, plates, and seats—so many that their number cannot be counted.