Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

तमोगुण-निरूपण

Analysis of Tamas and its Marks

त्रीणि स्रोतांसि यान्यस्मिन्नाप्यायन्ते पुन: पुनः । प्रनाड्यस्तिस्र एवैता: प्रवर्तन्ते गुणात्मिका:,इसमें जो तीन स्रोत (चित्तरूपी नदीके प्रवाह) हैं, वे उन तीन गुणमयी नाडियोंके द्वारा बार-बार भरे जाते एवं प्रवाहित होते हैं

trīṇi srotāṃsi yāny asminn āpyāyante punaḥ punaḥ | praṇāḍyas tisra evaitāḥ pravartante guṇātmikāḥ ||

வாயுதேவன் கூறினார்—“இதில் (உள்மனத்தில்) மூன்று ஓடைகள் உள்ளன; அவை மீண்டும் மீண்டும் நிரம்புகின்றன. குணமயமான அந்த மூன்று நாடிகளே அவற்றை இயக்கி இடையறாது ஓடச் செய்கின்றன.”

त्रीणिthree
त्रीणि:
Karta
TypeAdjective
Rootत्रि
FormNeuter, Nominative, Plural
स्रोतांसिstreams, channels
स्रोतांसि:
Karta
TypeNoun
Rootस्रोतस्
FormNeuter, Nominative, Plural
यानिwhich
यानि:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Plural
अस्मिन्in this (herein)
अस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
आप्यायन्तेare filled, become replenished
आप्यायन्ते:
TypeVerb
Rootआ + प्यै (प्याय्)
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
प्रनाड्यःchannels/tubes (pranadis)
प्रनाड्यः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रनाडी
FormFeminine, Nominative, Plural
तिस्रःthree
तिस्रः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्रि
FormFeminine, Nominative, Plural
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
एताःthese
एताः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormFeminine, Nominative, Plural
प्रवर्तन्तेproceed, flow, operate
प्रवर्तन्ते:
TypeVerb
Rootप्र + वृत्
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada
गुणात्मिकाःconsisting of the guṇas
गुणात्मिकाः:
Karta
TypeAdjective
Rootगुणात्मिका
FormFeminine, Nominative, Plural

वायुदेव उवाच

वायुदेव (Vāyu-deva)
त्रिगुण (sattva-rajas-tamas) (implied)

Educational Q&A

The verse links inner experience to the three guṇas: the mind’s recurring currents are repeatedly ‘fed’ and propelled by three guṇa-constituted channels. Ethically, it implies that mastering conduct requires understanding how sattva, rajas, and tamas continually condition one’s mental flow.

Vāyu-deva is explaining an inner, yogic-psychological model: within the person there are three ongoing ‘streams’ (currents of mind/being), and three guṇa-based nāḍīs (channels) repeatedly replenish and drive these currents.