Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Brahma-vidyā: Satya–Tapas and the Enumeration of Tattvas

Arjuna–Vāsudeva framed dialogue

तस्मात्‌ सत्यमया विप्रा नित्यं योगपरायणा: । अतीतक्रोधसंतापा नियता धर्मसेविन:,इसलिये सदा योगमें लगे रहनेवाले, क्रोध और संतापसे दूर रहनेवाले तथा नियमोंका पालन करनेवाले धर्मसेवी ब्राह्मण सत्यका आश्रय लेते हैं इति श्रीमहाभारते आश्वमेधिके पर्वणि अनुगीतापर्वणि गुरुशिष्यसंवादे पउ्चत्रिंशो 5 ध्याय: इस प्रकार श्रीमह्ाभारत आश्वमेधिकपर्वके अन्तर्गत अनुगीतापर्वमें गुरु-शिष्य- संवादविषयक पैंतीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

tasmāt satyamayā viprā nityaṁ yogaparāyaṇāḥ | atītakrodhasaṁtāpā niyatā dharmasevinaḥ ||

ஆகையால் சத்தியமயமான பிராமணர்கள் எப்போதும் யோகத்தில் ஈடுபட்டிருப்பர்; கோபமும் உள்ளக் கலக்கமும் கடந்தவராய், நியமங்களில் உறுதியாய், தர்ம சேவையில் நிலைத்திருந்து சத்தியத்தையே தஞ்சமாகக் கொள்வர்.

तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
सत्यमयाःfilled with truth/true-minded
सत्यमयाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्यमय
FormMasculine, Nominative, Plural
विप्राःbrahmins
विप्राः:
Karta
TypeNoun
Rootविप्र
FormMasculine, Nominative, Plural
नित्यम्always
नित्यम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootनित्य
योगपरायणाःdevoted to yoga
योगपरायणाः:
Karta
TypeAdjective
Rootयोगपरायण
FormMasculine, Nominative, Plural
अतीतक्रोधसंतापाःhaving gone beyond anger and distress
अतीतक्रोधसंतापाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअतीतक्रोधसंताप
FormMasculine, Nominative, Plural
नियताःdisciplined/restrained
नियताः:
Karta
TypeAdjective
Rootनियत
FormMasculine, Nominative, Plural
धर्मसेविनःservers/practitioners of dharma
धर्मसेविनः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मसेविन्
FormMasculine, Nominative, Plural

वायुदेव उवाच

V
Vayudeva
V
vipra (brahmins)