समुदीर्णेषु दोषेषु बाध्यमानेषु साधुषु । जग्राह तरसा राज्यमम्बरीषो महायशा:,कहते हैं--जब दोषोंका बल बढ़ा और अच्छे गुण दबने लगे, उस समय महायशस्वी महाराज अम्बरीषने बलपूर्वक राज्यकी बागडोर अपने हाथमें ली
samudīrṇeṣu doṣeṣu bādhyamāneṣu sādhuṣu | jagrāha tarasā rājyam ambarīṣo mahāyaśāḥ ||
குற்றங்கள் பெருகி, நல்லோர் ஒடுக்கப்படும்போது, பெரும் புகழுடைய அரசன் அம்பரீஷன் விரைவாக அரசாட்சியின் கட்டுப்பாட்டைத் தன் கையில் எடுத்தான்.
ब्राह्मण उवाच
When adharma grows strong and the virtuous are harmed, a ruler must act decisively to protect the righteous and re-establish moral and social order; political power is portrayed as a duty-bearing instrument for dharma, not mere privilege.
A brahmin narrator describes a time of moral decline: vices have intensified and good people are being oppressed. In response, the famed King Ambarīṣa quickly takes control of the kingdom, implying an assertive assumption of rule to counter disorder.