Cāturhotra as Inner Sacrifice (Yoga-Yajña) and Nārāyaṇa Recitation
स्वगुणं भक्षयन्त्येते गुणवन्त: शुभाशुभम् । अहं च निर्गुणो5नन्तः सप्तैते मोक्षहेतव:,ये प्राण आदि इन्द्रियाँ गुणवान् हैं, अतः अपने शुभाशुभ विषयोंरूप गुणोंका उपभोग करती हैं। मैं निर्गुण और अनन्त हूँ, (इनसे मेरा कोई सम्बन्ध नहीं है, यह समझ लेनेपर) ये सातों--प्राण आदि मोक्षके हेतु होते हैं
svaguṇaṁ bhakṣayanty ete guṇavantaḥ śubhāśubham | ahaṁ ca nirguṇo 'nantaḥ saptaite mokṣa-hetavaḥ ||
பிராமணன் கூறினான்—இவை குணமுடைய சக்திகள்; தம் குணங்களையே அனுபவிக்கின்றன—நல்லதும் தீயதும் எனும் பொருள்களாக. ஆனால் நான் நிர்குணன், அனந்தன்; அவற்றோடு எனக்கு தொடர்பில்லை. இதைச் சரியாக உணர்ந்தால், பிராணன் முதலான இவ்வேழும் முக்திக்கான காரணங்களாகின்றன.
ब्राह्मण उवाच