Kāma–Mamatā–Upadeśa
Discourse on Desire, Possessiveness, and Ritual Duty
ब्रह्ममृत्यू ततो राजन्नात्मन्येव व्यवस्थितौ । अदृश्यमानौ भूतानि योधयेतामसंशयम्
brahmamṛtyū tato rājann ātmany eva vyavasthitau | adṛśyamānau bhūtāni yodhayetām asaṃśayam ||
வாயு கூறினார்— ஆகவே, அரசே, அமரத்துவம் (பிரம்ம-சாயல்) மற்றும் மரணம்—இரண்டும் தன்னுள்ளேயே நிலைபெற்றுள்ளன. காணப்படாமலேயே இவ்விரண்டும் உயிர்களை ஐயமின்றி மோதலுக்கு இட்டுச் செலுத்துகின்றன.
वायुदेव उवाच
Death and deathlessness are not merely external events but inner principles: one’s orientation toward the Self (brahma/amṛta) leads toward freedom, while identification with separative notions fosters mortality-bound fear and aggression. The verse points to possessiveness—‘mine’ versus ‘not mine’—as an unseen driver that provokes beings into conflict.
Vāyudeva addresses the king and explains a subtle cause behind warfare and hostility. He frames conflict as arising from invisible inner forces—mortality and immortality—operating within beings, especially through the psychology of attachment and exclusion.