धृतराष्ट्रस्य वनप्रस्थानानुज्ञा | Permission for Dhṛtarāṣṭra’s Forest-Retirement
तानागतानभिप्रेक्ष्य समस्तं च सुहृज्जनम् । ब्राह्मणांश्र महीपाल नानादेशसमागतान्,अवश्यमेव वक्तव्यमिति कृत्वा ब्रवीमि व: । एष न्यासो मया दत्त: सर्वेषां वो युधिष्ठिर:
tān āgatān abhiprekṣya samastaṃ ca suhṛjjanam | brāhmaṇāṃś ca mahīpāla nānādeśa-samāgatān | avaśyam eva vaktavyam iti kṛtvā bravīmi vaḥ | eṣa nyāso mayā dattaḥ sarveṣāṃ vo yudhiṣṭhiraḥ ||
வந்திருந்த அனைவரையும்—முழு நல்வாழ்த்துக் கூட்டத்தையும், பல நாடுகளிலிருந்து வந்த பிராமணர்களையும்—கண்டு அரசன், “இதை நிச்சயம் சொல்ல வேண்டும்” என்று தீர்மானித்து உரைத்தான்: “இந்த நியாசம், இந்த ஒப்படைக்கப்பட்ட பொறுப்பு, நான் உங்களெல்லார்மீதும்—யுதிஷ்டிரன்மீதும்—வைத்துள்ளேன்.”
वैशम्पायन उवाच