Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Vyāsa’s Inquiry into Dhṛtarāṣṭra’s Tapas and the Identification of Vidura with Dharma

विसर्जयति मां राजा गान्धारी च यशस्विनी । भवत्यां बद्धचित्तस्तु कथं यास्यामि दुःखित:,“माँ! राजा और यशस्विनी गान्धारीदेवी भी मुझे घर लौटनेकी आज्ञा दे रही हैं; किंतु मेरा मन आपमें लगा हुआ है। जानेका नाम सुनकर ही मैं बहुत दुखी हो जाता हूँ। ऐसी दशामें मैं कैसे जा सकूँगा?

vaiśampāyana uvāca |

visarjayati māṃ rājā gāndhārī ca yaśasvinī |

bhavatyāṃ baddhacittas tu kathaṃ yāsyāmi duḥkhitaḥ ||

“அம்மா! அரசனும் புகழ்மிக்க காந்தாரியும் என்னை மீண்டும் செல்லுமாறு அனுப்புகிறார்கள்; ஆனால் என் மனம் உன்னிடமே கட்டுண்டுள்ளது. ‘புறப்படு’ என்ற சொல்லைக் கேட்டாலே நான் துயரத்தில் மூழ்குகிறேன். இந்நிலையில், துன்புற்ற நான் எவ்வாறு செல்ல முடியும்?”

विसर्जयतिdismisses/sends away
विसर्जयति:
Karta
TypeVerb
Rootविसृज्
Formलट् (Present Indicative), 3, Singular, Parasmaipada
माम्me
माम्:
Karma
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Accusative, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
गान्धारीGandhārī
गान्धारी:
Karta
TypeNoun
Rootगान्धारी
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
यशस्विनीglorious/renowned
यशस्विनी:
TypeAdjective
Rootयशस्विन्
FormFeminine, Nominative, Singular
भवत्याम्in you (lady)
भवत्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभवत्
FormFeminine, Locative, Singular
बद्धचित्तःhaving the mind bound/attached
बद्धचित्तः:
TypeAdjective
Rootबद्धचित्त
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
यास्यामिshall I go?
यास्यामि:
Karta
TypeVerb
Rootया
Formलृट् (Simple Future), 1, Singular, Parasmaipada
दुःखितःsorrowful
दुःखितः:
TypeAdjective
Rootदुःखित
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
T
the king (rājā)
G
Gāndhārī