Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

अर्जुन–युधिष्ठिर–विदुर संवादः

Arjuna and Yudhiṣṭhira instruct Vidura on honoring Dhṛtarāṣṭra

ततो भागीरथीतीरात्‌ कुरुक्षेत्र जगाम स: । सानुगो नृपतिर्वद्धो नियत: संयतेन्द्रिय:,इस प्रकार नित्यकर्मसे निवृत्त हो बूढ़े राजा धृतराष्ट्र इन्द्रियसंयमपूर्वक नियमपरायण हो सेवकों-सहित गड़ातटसे चलकर कुरक्षेत्रमें जा पहुँचे

tato bhāgīrathītīrāt kuru-kṣetraṁ jagāma saḥ | sānugo nṛpatir vṛddho niyataḥ saṁyatendriyaḥ ||

பின்னர் பாகீரதியின் கரையை விட்டு, பணியாளர்களுடன் வந்த அந்த முதிய அரசன், நியமநிஷ்டையுடன், புலனடக்கத்துடன் பயணித்து குருக்ஷேத்திரத்தை அடைந்தான்।

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात्)
FormAvyaya
भागीरथी-तीरात्from the bank of the Bhāgīrathī (Gaṅgā)
भागीरथी-तीरात्:
Apadana
TypeNoun
Rootतीर (प्रातिपदिक) / भागीरथी (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative, Singular
कुरुक्षेत्रम्Kurukṣetra
कुरुक्षेत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुरुक्षेत्र (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
जगामwent
जगाम:
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
FormPerfect (Liṭ), 3rd person, Singular, Parasmaipada
सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
सानुगःaccompanied by followers
सानुगः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनुग (प्रातिपदिक) / स- (उपसर्गसदृशः ‘सह’)
FormMasculine, Nominative, Singular
नृपतिःthe king
नृपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootनृपति (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
वृद्धःaged, old
वृद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootवृद्ध (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
नियतःrestrained, disciplined
नियतः:
Karta
TypeAdjective
Rootनियत (कृदन्त-प्रातिपदिक; नि-यम्)
FormMasculine, Nominative, Singular
संयत-इन्द्रियःone whose senses are controlled
संयत-इन्द्रियः:
Karta
TypeAdjective
Rootइन्द्रिय (प्रातिपदिक) / संयत (कृदन्त-प्रातिपदिक; सम्-यम्)
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dhṛtarāṣṭra
B
Bhāgīrathī (Gaṅgā)
K
Kurukṣetra