Dhṛtarāṣṭra’s Śrāddha Request and Bhīma’s Objection (Āśramavāsika-parva, Adhyāya 17)
चक्रतुः कुरुवीरस्य गान्धार्याश्चवाविदूरत: । तदनन्तर विदुर और संजयने कुरुप्रवीर राजा धृतराष्ट्रके लिये कुशोंकी शथ्या बिछा दी। उनके पास ही गान्धारीके लिये एक पृथक् आसन लगा दिया
vaishampāyana uvāca | cakratuḥ kuruvīrasya gāndhāryāś ca vā vidūrataḥ | tadanantaraṃ viduraḥ sañjayaś ca kurupravīrāya rājñe dhṛtarāṣṭrāya kuśānāṃ śayyāṃ bibhidatuḥ | tasya samīpe gāndhāryai pṛthag āsanaṃ nyadhattaḥ |
அதன்பின் விதுரனும் சஞ்சயனும் குருகுல வீரனான அரசன் துருதராஷ்டிரனுக்குக் குசப்புல்லால் படுக்கையை விரித்தனர்; அவன் அருகிலேயே காந்தாரிக்குத் தனியான ஆசனத்தையும் அமைத்தனர்।
वैशम्पायन उवाच
Even after political collapse and personal grief, dharma expresses itself through humble service, respect for elders, and acceptance of austere living; the shift from royal comfort to kuśa-grass bedding symbolizes inner discipline and detachment.
In the forest setting of the Āśramavāsika episode, Vidura and Sañjaya arrange simple resting places: a kuśa-grass bed for the blind King Dhṛtarāṣṭra and a separate seat for Gāndhārī, placed somewhat apart, marking their new ascetic mode of life.