Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Adhyāya 16 — Daiva, Kṣatriya-dharma, and Public Reassurance to Dhṛtarāṣṭra

भीमसेन! तुम सब लोगोंके देखते-देखते केलेके पत्तेकी तरह काँपती हुई, जूएमें हारी गयी, रजस्वला और निर्दोष अंगवाली द्रौपदीको दुःशासनने मूर्खतावश जब दासीकी भाँति घसीटा था, तभी मुझे मालूम हो गया था कि अब इस कुलका पराभव होकर ही रहेगा ।। निषण्णा: कुरवश्चैव तदा मे श्वशुरादय: । सा दैवं नाथमिच्छन्ती व्यलपत्‌ कुररी यथा

niṣaṇṇāḥ kuravaś caiva tadā me śvaśurādayaḥ | sā daivaṃ nātham icchantī vyalapat kurarī yathā ||

வைசம்பாயனன் கூறினான்—அப்போது என் மாமனார் முதலிய கௌரவர்கள் திகைத்து மௌனமாக அமர்ந்திருந்தனர். தெய்வமே தன் ஒரே காவலன் என நாடிய த்ரௌபதி, துயருற்ற குரரீப் பறவை போல அலறி அழுதாள்।

निषण्णाःseated, sitting down
निषण्णाः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिषण्ण (नि-√सद्)
FormMasculine, Nominative, Plural
कुरवःthe Kurus
कुरवः:
Karta
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
मेmy, of me
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
श्वशुरादयःmy father-in-law and others (elders/relatives)
श्वशुरादयः:
Karta
TypeNoun
Rootश्वशुरादि
FormMasculine, Nominative, Plural
साshe
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
दैवम्fate, the divine (power)
दैवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदैव
FormNeuter, Accusative, Singular
नाथम्protector, lord
नाथम्:
Karma
TypeNoun
Rootनाथ
FormMasculine, Accusative, Singular
इच्छन्तीdesiring, wishing for
इच्छन्ती:
TypeVerb
Rootइच्छत् (√इष्/इच्छ्)
FormFeminine, Nominative, Singular, Present participle (शतृ), Parasmaipada (active)
व्यलपत्lamented, wailed
व्यलपत्:
TypeVerb
Rootवि-√लप्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
कुररीa curlew (a wailing bird)
कुररी:
TypeNoun
Rootकुररी
FormFeminine, Nominative, Singular
यथाas, like
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kurus (Kaurava court/assembly)
D
Draupadī
Ś
śvaśura (father-in-law; in context, elders such as Dhṛtarāṣṭra)