धृतराष्ट्रस्य क्षमायाचनं तथा युधिष्ठिरे न्यासदानम् / Dhṛtarāṣṭra’s Request for Forgiveness and the Entrustment to Yudhiṣṭhira
तथार्जुनस्तीव्रदु:खाभितप्तो मुहुर्मुहुर्नि:श्वसन् भारता ग्र्यः । युधिष्ठिरं मैवमित्येवमुक्त्वा निगृह्माथो दीनवत् सीदमान:,उस समय भरतवंशके अग्रगण्य वीर अर्जुन दुस्सह दुःखसे संतप्त हो बारंबार लंबी साँस खींचते हुए वहाँ युधिष्ठिससे बोले--“भैया! आप ऐसे अधीर न हो जाइये।” यों कहकर वे उन्हें दोनों हाथोंसे पकड़कर दीनकी भाँति शिथिल होकर बैठ गये
tathārjunas tīvraduḥkhābhitapto muhur muhur niḥśvasan bhāratāgryaḥ | yudhiṣṭhiraṃ maivam ity evam uktvā nigṛhya atho dīnavat sīdamānaḥ ||
அப்போது பாரதர்களில் முதன்மை வீரன் அர்ஜுனன் தாங்கமுடியாத துயரால் சுட்டெரிக்கப்பட்டவனாய், மீண்டும் மீண்டும் ஆழ்ந்த மூச்செறிந்து யுதிஷ்டிரனிடம்—“அண்ணா, இப்படி மனம் தளராதீர்” என்று கூறினான். அப்படிச் சொல்லி அவனை இரு கைகளாலும் தாங்கி, தானும் துயருற்றவனைப் போல வலிமை குன்றி அமர்ந்தான்.
वैशम्पायन उवाच