Adhyāya 9: Pratiśruta-Dāna
The Duty to Fulfill Promised Gifts
ब्राह्मणो हवाशया पूर्व कृतया पृथिवीपते । सुसमिद्धो यथा दीप्त: पावकस्तद्विध: स्मृत:
brāhmaṇo havāśayā pūrva-kṛtayā pṛthivīpate | susamiddho yathā dīptaḥ pāvakastadvidhaḥ smṛtaḥ ||
பீஷ்மர் கூறினார்—ஓ பூமிபதி! புனித அக்னியை ஆதாரமாகக் கொண்டு வாழ்ந்து, பழங்காலத்தில் விதிக்கப்பட்ட ஒழுக்கத்தில் நிலைத்திருக்கும் பிராமணன் நன்றாக எரியூட்டப்பட்ட தீப்போல் கருதப்படுகிறான்—ஒளிமிக்கவன், வல்லவன், தூய்மையாக்குபவன்।
भीष्म उवाच
A Brāhmaṇa grounded in ancient Vedic discipline and sustained by sacrificial practice is morally and spiritually potent like a blazing fire—capable of illumination and purification; hence such integrity deserves reverence and careful regard in a king’s governance.
In the Anuśāsana Parva, Bhīṣma continues instructing the king on dharma. Here he uses the metaphor of a well-kindled fire to describe the stature and purifying power of a properly disciplined Brāhmaṇa, reinforcing standards of conduct and the king’s duty to honor them.