Cyavana Explains His Tests; Kuśika Seeks Brāhmaṇya for His Line (च्यवन–कुशिक संवादः)
इयं शय्या भगवतो यथाकाममिहोष्यताम् । प्रयतिष्यावहे प्रीतिमाहर्तु ते तपोधन
bhīṣma uvāca | iyaṁ śayyā bhagavato yathākāmam ihoṣyatām | prayatiṣyāvahe prītim āhartu te tapodhana |
அந்த படுக்கையைச் சுட்டிக் காட்டி அவர் கூறினார்—“தபோதனரே! இது உங்களுக்காக விரிக்கப்பட்ட படுக்கை. உங்கள் விருப்பம்போல் இங்கே தங்கி நிம்மதியாக ஓய்வெடுங்கள். உங்களை மகிழ்விக்க நாம் முயல்வோம்.”
भीष्म उवाच
The verse highlights dharmic hospitality: honoring a worthy guest—especially an ascetic—by offering comfort and actively striving to please them, treating service as a moral duty.
Bhishma indicates a prepared resting place and invites the revered ascetic to stay as desired, assuring that the hosts will make efforts to keep him content.